lunes, 26 de septiembre de 2016

Página de bienvenida

Formulario de inscripción

Página de gracias

Gracias, gracias

Formulario de inscripción

Página de gracias

Tracking de la interacción segunda entrada enlace a mide y vencerás

enlace a la web de mide y vencerás

http://www.certificaciongoogleanalytics.com


Tracking de la interacción primera entrada link a pdf

enlace a un artículo pdf

http://www.scielo.cl/pdf/rcp/v80n1/art10.pdf

Google analytics segunda entrada

Measure, learn, and grow.

Google Analytics lets you do more than measure sales and conversions. It also gives insights into how visitors find and use your site, and how to keep them coming back.

Google analytics primera entrada

Measure, learn, and grow.

Google Analytics lets you do more than measure sales and conversions. It also gives insights into how visitors find and use your site, and how to keep them coming back.

Social media segunda entrada

Social media use web-based and mobile technologies on smartphones and tablet computers to create highly interactive platforms through which individuals, communities and organizations can share, co-create, discuss, and modify user-generated content or pre-made content posted online. They introduce substantial and pervasive changes to communication between businesses, organizations, communities, and individuals.[4] Social media changes the way individuals and large organizations communicate. These changes are the focus of the emerging field of technoselfstudies.

Social Media primera entrada

Social media

From Wikipedia, the free encyclopedia

A soldier uses an armed forces-oriented social media website on a mobile device.

Diagram depicting the many different types of social media
Social media are computer-mediated technologies that allow individuals, companies, NGOs, governments, and other organizations to view, create and share information, ideas, and other forms of expression via virtual communities and networks. The variety of stand-alone and built-in social media services currently available introduces challenges of definition; however, there are some common features:[1]
  1. social media are interactive Web 2.0 Internet-based applications,[1][2]
  2. user-generated content such as text posts or comments, digital photos or videos, as well as data generated through all online interactions, are the lifeblood of the social media organism,[1][2]
  3. users create service-specific profiles for the website or app, that are designed and maintained by the social media organization,[1][3] and
  4. social media facilitate the development of online social networks by connecting a user's profile with those of other individuals and/or groups.[1][3]

martes, 13 de septiembre de 2016

Entrada 1

LADY BRACKNELL. - (Cuadernito y lápiz en mano.) Debo decirle que no figura usted en mi lista de pretendientes elegibles, y eso que tengo la misma lista que la duquesa de Bolton. Como que puede decir- se que trabajamos juntas. Sin embargo, no tengo inconveniente en apuntarle a usted, si sus respuestas son las que una madre que se preo- cupa de la felicidad de su hija tiene derecho a exigir. Vamos a ver: ¿fuma usted?
GRESFORD.- Sí, debo confesar que fumo.
LADY BRACKNELL.- Lo celebro. Todos los hombre deben tener alguna ocupación, sea cual sea. Hay demasiada gente ociosa en Lon- dres. ¿Qué edad tiene usted?
GRESFORD. - Veintinueve años.
LADY BRACKNELL.- Una edad excelente para contraer matrimonio. Yo siempre he sido, de opinión de que un hombre que piensa en casar- se debería conocerlo todo, o nada. ¿En qué caso está usted?
GRESFORD.- (Después de un momento de vacilación.) Yo..., no conozco nada, lady Bracknell

LADY BRACKNELL.- Lo celebro también. ¡No hay nada como la ignorancia natural! Esas teorías modernas sobre la educación son de lo más pernicioso. Claro que la educación no hace muchos estragos que digamos, en Inglaterra. Felizmente para la clases altas. Bueno, ¿qué renta tiene usted?
GRESFORD.- De siete a ocho mil libras al año.
LADY BRACKNELL.- (Tomando nota en su cuadernito.) ¿En tierras o en títulos?
GRESFORD.- Tengo una casa de campo, con una tierras anexas a ella; unas novecientas fanegas, creo pero mi verdadera renta no depen- de para nada de ellas.
LADY BRACKNELL.- ¿Una casa de campo? ¿Cuántas alcobas? Bueno; ya pondremos en claro este punto más adelante. Me figuro que también tendrá usted alguna casa propia en Londres, ¿verdad? Y puede usted suponer que una muchacha modesta de gustos sencillos, como Susana, no va a vivir en el campo.
GRESFORD.- Sí; también tengo una casa en plaza de Belgrave; pero la tengo alquilada a lady Bloxham. Claro que puedo disponer de ella, avisándola con seis meses de anticipación.
LADY BRACKNELL.- ¿Lady Bloxham? No la conozco.
GRESFORD. - ¡Oh!, sale muy poco. Es una señora muy entrada en años.
LADY BRACKNELL.- ¡Ah! Hoy día eso no es una garantía de res- petabilidad. ¿Qué número de la plaza de Belgrave?
GRESFORD.- El 149.
LADY BRACKNELL.- (Con un movimiento de cabeza.) La acera que no está de moda. Me figuré que era algo. Sin embargo, esto podría remediarse fácilmente.
GRESFORD.- ¿El qué? ¿La moda o la acera?
LADY BRACKNELL.- (Secamente.) Ambas, si es preciso. ¿Qué es usted en la política?
...